你可以在網路上搜尋[翻譯社]

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我想請問中央大學法文系指考大概是多少級分會上

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我之前才找過翻譯

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您的選擇有二,一是找翻譯翻譯翻譯完畢由翻譯社代送公證,有代辦費跟公證費的問題,然後再由它代送外交部,也有代辦費的問題。建議你採另一種方式,請翻譯翻譯後,自行至公證人事務所公證,然後再自行送外交部驗證,可省去代辦費,且有公證事務所就在外交部附近(律衡公證人事務所),你翻譯後可一次自己跑完公證及外交部,也比較省時間。

參考資料 www.notarypublic.idv.tw

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

提供一些自己的經驗供你參考:

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

        首先依據著作權法第十二條規定「以受聘人為著作人者,其著作財產權依契約約定歸受聘人或出資人享有。未約定著作財產權之歸屬者,其著作財產權歸受聘人享有。依前項規定著作財產權歸受聘人享有者,出資人得利用該著作。」

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

您可以善用一些廣告行銷手法和技巧~

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

前一陣子才幫朋友問過幾家翻譯社,
價位其實都相差不多,

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

University entrance exam Shi, I candidates has some and social work related of section Department, while last does not wish, but I and no gave up, also is looks forward to someday can has opportunities engaged in and social welfare related of work, so, in University times, I joined has school within of "physical and mental obstacles interests promotion social", participation promoting obstacles who well-being of activities, and has number times served as body barrier students representative, assist school completed no obstacles space of planning. In addition, I used at my friend's writing and who report on a related topic, assumes the role of respondent, to share their experience and advice with their hopes so as to promote the well-being of mentally and physically challenged individuals to assume a share.

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

才剛回答完
又看到這個問題了=w=

cumming46 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()